【清明夜白居易原文清明夜原文及翻译】一、文章总结
《清明夜》是唐代诗人白居易创作的一首描写清明时节夜晚景象的诗作。全诗语言简洁,意境深远,表达了作者在清明之夜对逝去亲人的思念之情,同时也反映了当时社会风俗和自然景色的结合。
本文将提供《清明夜》的原文、逐句翻译,并以表格形式清晰展示其内容与含义,便于读者理解与学习。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
清明夜,月照山川,风送花香。 | 清明的夜晚,月光洒满山河,微风吹来花的香气。 |
人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 | 人间四月花儿已经凋谢,而山中的寺庙里桃花才刚刚盛开。 |
长恨春归无觅处,不知转入此中来。 | 常常遗憾春天已悄然离去,没想到它竟然来到了这里。 |
三、诗歌赏析
《清明夜》虽篇幅简短,但意境深远,语言凝练。诗中通过对清明夜景的描绘,表现出诗人对自然变化的敏感与对生命轮回的思考。尤其是“长恨春归无觅处,不知转入此中来”一句,道出了诗人对春天逝去的惋惜,以及对新事物出现的惊喜。
这首诗不仅展现了白居易细腻的观察力,也体现了他善于从平凡生活中捕捉诗意的特点。通过自然景物的变化,表达出内心的情感波动,具有很高的艺术价值。
四、结语
《清明夜》是一首富有哲理与情感的诗作,适合用于教学、阅读与欣赏。通过本文提供的原文、翻译与表格对比,读者可以更直观地理解这首诗的内容与内涵,感受白居易笔下的清明之夜所蕴含的深意。
如需进一步探讨白居易其他作品或唐诗文化,欢迎继续交流。